真想去土耳其走一趟...

今天到辦公室,還真難得見到同事Elif,因為上星期沒有跟Chris的 meeting,所以上星期她都沒出現,也不知道她在忙什麼。說到這,另外一位Rizal好像也沒看到,不過我知道他在忙著趕他的博士論文(嗚~真好,快熬完三年PhD學生的生活),每次跟他通email都會說他很緊張,因為那邊還有什麼沒做完,我跟他說我連開頭都不知道在哪,他反而跟我說不用擔心,讓我真是好無言。

就在傍晚準備要回住處時,看到Elif桌上有許多名片,於是我就跟Elif借那些名片看,她就問我說為什麼要借那些名片看,我跟她解釋這次回台灣,我也要做個人名片,要不然每次參加研討會或認識其他PhD學生時,都是拿到對方的名片,而我卻沒辦法留任何資料,所以想說看看其他人的名片是怎麻樣,借來參考看看。Elif就很大方的借我看了那些名片後,也給了一張她的個人名片,因為她是土耳其的交換學生,所以名片是她土耳其學校做的名片,一面是英文,另外一面是土耳其文。

我看到她的名字時還蠻意外,因為土耳其文和英文的拼法和寫法都是一樣,我就問她家族姓的發音,結果還是跟我看英文發音的方式不太一樣。其實土耳其文給我的感覺有點像是德文,雖然字母的寫法跟英文差不多,不過有些字母上面是有兩個小點,於是我就開始跟她聊土耳其文,還有聊到歐洲其他語言。我一直很好奇歐洲國家的文字,各國文字看起來都像是英文字母,但是有些又不太一樣,像法文,有些字母上面就是會有一撇,德文就是有小點。Elif跟我說歐洲文字的來源其實來自於拉丁文,只是各國字母的發音不一樣,但由於是從拉丁文出來的,所以唸法會類似,只是寫法會不同,所以歐洲人學其他歐洲國家的語言算蠻快的。

我聽了還真羨慕他們歐洲人,文字都源自於拉丁文,所以都很相近,只是拼字和寫法可能稍微不同,不過如果知道字母發音,基本上可以猜出是什麼意思。聊著聊著,我就突然想到土耳其的歷史,印象中他們的祖先是以前中國歷史所稱的匈奴,後來匈奴內亂,一部分的匈奴人就到歐洲與亞洲之間的地區,我就問Elif知不知道這個歷史,可惜的是她不知道,不過我們有聊到土耳其15、16世紀的輝煌歷史,而且Elif跟我說還有保存很多當時的文化。

已經認識了三位土耳其人,但是我都還沒去過土耳其,還真想找時間去瞧瞧Chris印象不錯的土耳其,只是土耳其還沒加入歐盟,不能順道去附近的希臘玩,不過Elif說如果我去玩的話,她會幫我安排觀光景點,而且聽說500英鎊(包機票)就可以在土耳其玩兩星期,呼~還讓我蠻心動的!

arrow
arrow
    全站熱搜

    cyf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()