close

week.jpg 
圖:對於"一週"的認知不同,可是會讓人吃悶虧的!

在聖經裡記載,上帝花了六天的時間創造世界和萬物,到了第七天,上帝造物造累了,就跑去休息了,所以第七天就是聖經裡的安息日,這七天說來也奇妙,就變成我們日常生活中的一星期。雖然皮老師不是天主教或基督教(其實皮老師崇拜的是"睡覺"),不過,皮老師還蠻喜歡聖經說的故事,但一星期的制定並不是由上帝制定。其實一星期七天的制定,是由很久很久以前的老祖先,從觀察太陽、月亮和星星所訂出的一套系統,老祖先的智慧真是高深莫測呀~(或許是有高科技的外星人來幫助他們?!)

世界各國採用的星期制,一樣都是七天的制度,但是,不同的國家,對於一星期的安排有不同的認知,所以啦~皮老師今天就要跟各位同學談談這個話題。一星期的第一天是星期幾?其實有兩派分法。大多數國家的行事曆都是將星期日列為一星期的第一天,請在台灣的各位同學看看掛在牆上的月曆或桌曆,都不難發現台灣是屬於這"大多數國家"。但是,以英國為首的部分國家,卻是將行事曆的星期一列為第一天。星期日或星期一,哪天該列入第一天,其實並不會讓人造成混亂,真正會造成人混亂的是認知上的問題。

在台灣,如果我們跟別人說下星期三要完成什麼事,即使當下是星期四或星期五,台灣人的認知還是"下"星期三要完成。然而,在英國卻不是這麼一回事,如果跟英國人說下星期三要完成什麼事,當下如果是星期四或星期五,英國人會在"下下"星期三完成。為什麼會有這麼大的差異呢?原因是英國人習慣將一週七天為單位,"今天"一詞對英國人而言算是正在發生的事,因此,英國人的觀念是從隔天開始算的七天為一週。深怕各位同學不瞭解皮老師的中文,因此皮老師在下列舉出三種不同等級的情境:

情境一(基礎篇): 星期一的早上,親愛的Chris跟皮老師說:「這星期五你要在seminar發表」,因為星期五時間還沒過,所以Chris是指四天後的星期五要皮老師發表。

情境二(進階篇): 星期三的下午,親愛的Chris跟皮老師說:「這星期二交報告給我」,因為星期三的前一天是星期二,所以Chris是指六天後的星期二要皮老師交報告。

情境三(高手篇): 星期四的中午,親愛的Chris跟皮老師說:「下星期四有一個研討會在學校」,因為說話的當時已經是星期四了,英國人認為這個星期四已經算是發生的,所以Chris跟皮老師說的研討會是在13天後的星期四,而不是6天後的星期四。

台灣人和英國人對於一週的認知,實在是非常大的不同,皮老師剛開始也是傻傻地不知道這樣的情況,畢竟皮老師是"正港的"台灣人,有時候跟英國人約時間會鬧出笑話或是吃悶虧,不過在經歷幾次後,才開始瞭解英國人的邏輯,所以啦~看到這篇文章的同學們,你們有福啦~以後跟英國人約時間時,就不至於會鬧出大笑話或是不愉快的事情!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cyf 的頭像
    cyf

    Life is short but lovely.

    cyf 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()